Porqué tan lentas en invierno
y tan palpitantes después?
Pablo Neruda
y tan palpitantes después?
Pablo Neruda
La fábula de Esopo inspiró este encargo, ya que junto a la pregunta que elegí se dan ciertas coincidencias afortunadas. El interrogante de Neruda me llevó a la búsqueda de qué podía ser eso, ese algo tan lento en un momento pero tan palpitante después. Si era lo mismo o eran cosas diferentes. ¿Qué podía ser lento, pero a la vez ir con prisa? Al final me quedé con la fábula en sí, y me pude desprender más fácilmente de tener que contestar a la pregunta del poeta.
Las fábulas, como los cuentos, son nuestro primer acercamiento a la literatura, a la narración y también a la magia. Nos acompañan desde bien pequeños en el crecimiento hacia la edad adulta, a la madurez.
Los cuentos, las fábulas que pudieran parecernos simples tienen en realidad una doble lectura, poseen interpretaciones múltiples y en estas interpretaciones se va perdiendo el poder de la magia porque dejan de ser cuentos para niños, el niño que entienda la doble lectura de estas fábulas podría perder el sueño.
De entrada, en una fábula como la de La Liebre y La Tortuga nada nos parece extraño. Personajes que son animales, se visten como personas, hablan entre ellos, practican jogging o comen queso. Pero detrás de ese paisaje mágico las situaciones son las mismas que vivimos siempre: miedo, injusticias, amor/desamor, afán de superación… Los animales de esta fábula hablan de nosotros y de nuestros problemas.
Mediante la fotografía se van descifrando las similitudes y diferencias que existen entre lo real y lo imaginado, y se va construyendo un mundo simbólico que pretendemos no se nos aparezca tan terrible como el real. No se trata de ilustrar simplemente la fábula con imágenes, no la reinventamos y la volvemos a contar con imágenes nuevas, si no que la adaptamos a un público no infantil y bastante más acostumbrado a las imágenes simbólicas para poder replantear la situación en una especie de juego.
Es una obra a partir de la fábula, no una versión más de la misma. Se cuenta otra historia, ligada (o no) a la fábula original, usando la historia para adentrarnos en otras historias, con una perspectiva más actual.
La fábula en estas fotografías se prolonga en otros paisajes que el espectador al contemplarlos siente que algo se le remueve en la retina, porque los siente mágicos y tenebrosos a la vez, paisajes donde la infancia parece eternas, los peligros infinitos y las soluciones no se ven tan claras. Ahí la felicidad también parece eterna, tanto que parece más bien una amenaza.
(...) Il s’amuse à toute autre chose
Qu’à la gageure. À la fin quand il vit
que l’autre touchait presque au bout de la carrière
Il partit comme un trait ; mais les élans qu’il fit
Furent vains : la tortue arriva la première.
Qu’à la gageure. À la fin quand il vit
que l’autre touchait presque au bout de la carrière
Il partit comme un trait ; mais les élans qu’il fit
Furent vains : la tortue arriva la première.
Dácil Granados.
Madrid, 2010
0 comentarios:
Publicar un comentario